לימוד רוסית לילדים בני עולים

פורסם: 10/3/2019

בקרב אוכלוסיית העולים מרוסיה, קיימים עולים אשר מעוניינים לשמר את השפה הרוסית כשפה משמעותית ושגורה על פיהם של ילדיהם.

שימור השפה מאפשר להמשיך את הקשר עם המוצא והתרבות מהם הגיעו, ויחד עם החיבור להוויה הישראלית, לא לנתק את החוט המקשר אותם לעברם. לימוד רוסית לילדי עולים אינו מובן מאליו ואינו דבר שבשגרה ולכן מוצאים העולים הרוסים המעוניינים בכך מסגרות חלופיות שמגשימות את הצורך הזה, בהן ילדיהם יכולים ללמוד את שפת הוריהם על בוריה.
 

דו לשוניות

היתרונות של לימוד שפה נוספת ידועים וברורים, אולם במערכת החינוך של ישראל, מלבד ההכרה באנגלית כשפת לימוד חובה, שאר השפות אינן מקבלות חשיפה משמעותית. לדוגמה, לימודי ערבית מתקיימים ברוב בתי הספר רק בגיל מאוחר יחסית, ולתקופה קצרה ובכך התלמידים מפסידים את האפשרות ללמוד שפה נוספת בשלב התפתחותי שיאפשר להם לקלוט אותה בקלות יחסית. כשמדובר ברוסית המצב גרוע אף יותר, כיוון שלא בכל בית ספר ניתן ללמוד רוסית. למרות זאת, קיימת עלייה במספר התלמידים הניגשים לבחינות הבגרות ברוסית, והדבר מעיד על הצורך הקיים בשטח.
 

עשה זאת בעצמך...

יהודי ברית המועצות היו ידועים כאוכלוסייה המקפידה מאוד על חינוך הילדים. בית יהודי רוסי ממוצע ראה בחינוך תעודת ביטוח לחיים טובים, ומשפחות רוסיות נוהגות להשקיע ולהקפיד בחינוך הילדים. החינוך כולל ערכים תרבותיים כמו מוזיקה וספרות, ומדעיים, כמו הגברה בלימודי המקצועות הריאליים. דוגמה לכך היא עמותת מופת שהחלה לפעול בראשית שנות התשעים, ועוסקת בחינוך איכותי ותגבור במקצועות מתמטיקה, פיזיקה ואנגלית. בית הספר התיכון שבח מופת בתל אביב הוא תולדה של העמותה, ובו מתקיימים לימודים בשפה הרוסית לילדי עולים. בדומה לעמותת מופת ולבית הספר שבח מופת, קיימות עמותות והתארגנויות נוספות, שרובן הן יוזמות של העולים עצמם. מטרת כל הארגונים והעמותות הללו היא לשמר את הרצף השפתי והתרבותי של ילדי העולים עם מורשתם, ולהעשיר את עולמם המחשבתי והתרבותי.
 

בדלנות או שמירה על המסורת?

יש מי שרואים ברצון לשמר את השפה הרוסית בדלנות, וחוששים מיצירת חיץ בין אוכלוסיית העולים מרוסיה ובין שאר הישראלים, גם בקרב העולים הרוסים הדעות בנושא חלוקות. מולם עומדת הגישה שריבוי תרבויות, שפות ודעות רק מעשיר ומחזק את החברה, ומעניק לה עומק ורבגוניות. במדינה כשלנו, בה באים אנשים מרקעים ותרבויות שונות, יהיה טוב אם נשכיל לקבל ולהכיל את המגוון השפתי והתרבותי הרחב, ולחיות זה עם זה בשלום. השאלה הנשאלת היא האם לימודי הרוסית של ילדי העולים מעצימים את יכולת ההכלה שלהם לתרבויות ושפות של אזרחי ישראל, או יוצרים אצלם תחושה של התנשאות ובדלנות. בעולם אידיאלי, מדיניות החינוך בישראל הייתה מעודדת בתי ספר רב לשוניים, או לפחות דו לשוניים, כמו בתי ספר דוברי עברית וערבית, רוסית, אמהרית, צרפתית וכן הלאה. במציאות אנו עדיין רחוקים ממצב כזה, ומי שמעוניין להעניק לילדיו ידע מלא ומעמיק בשפה שאינה אנגלית או עברית, יאלץ למצוא אלטרנטיבות פרטיות לכך.

המלצות למאמר  ( תגובות) 
כינוי:
כותרת:
תגובה:
הוסף תגובה >